no more than ~ は、「~より多くない」という意味です。数量が少ないことを強調する表現です。一方、no less than ~ は、「~もある」という意味で数量が多いことを強調します。この違いをおさえることがこの二つの語句を使うポイントです。
no more than ~ : ~ より多くない
There were no more than 10 participants at the seminar.
(セミナーの参加者は10名より多くなかった。→ セミナーの参加者は10名そこそこだった。)
no more than の後に数量が続く場合は、その数量の少なさを強調する意味になります。
上の例文では、セミナーの参加者が10名ではいかにも少ないという感じです。
The budget for maintaining the equipment is no more than 10,000 yen per year.
(この設備の維持管理予算は、年間1万円以下しかない。)
この文も同じで、年間1万円では少な過ぎるという感じです。
No more than 10,000 yen ・・・.
no less than ~ : ~ もある
There were no less than 20 participants at the seminar.
(セミナーには20人もの参加者がありました。)
no less than の後に数量が続く場合は、その数量の多さを強調する意味になります。
20名も参加者があったとは驚いたという感じです。
同じように
The budget for maintaining the equipment is no less than one million yen per year.
(この設備の維持管理予算は、年間100万円もあった。)
100万円もあれば予算は十分だという感じです。
No less than one million yen!
no more than ~ : ~に過ぎない
no more than の後に数量ではく、補語になる名詞が来ると、「~に過ぎない」という意味になります。
What he said is no more than a compliment.
(彼が言ったことはただのお世辞に過ぎない。)
He talked about no more than we had expected.
(彼は私たちが予想していた以上のことは話しませんでした。)
nothing more than も同じ意味で使えます。
まとめ
・no more than ~ (数量): ~より多くないー数量が少ないことを強調する。
・no more than ~ (補語): ~に過ぎない
・no less than ~ (数量): ~もあるー数量が多いことを強調する。
コメント