昇順、降順の英語

チャート 名詞

昇順、降順という語、実務文書によく出てくる表現です。

昇順の英語は “ascending order”、最小値が先頭になるように数字を並べます。例えば、1、2、3・・・。降順は “descending order”、最大値が先頭になるように並べます。 10、9、8・・・。

また、この記事ではアルファベット順など昇順・降順以外の order を使った他の英語表現も確認します。

英語で昇順は “ascending order”

昇順は “ascending order”。 最小値が順番の先頭になります。

“ascending” には、「大きさ、重要性などが増す」「上に向かって行く」「上向きに傾斜している」という意味があります。

上昇イメージ

小から大になる、あるいは上昇するイメージ。

“order”は順番という意味。

“ascending order”は「小から大になる順番」という意味で「昇順」になります。

[例文]

Students lined up in ascending order of height.
(学生達は身長の低い者から順に整列した。)

The products in the catalog are arranged in ascending order according to price.
(カタログの商品は価格の安いものから順に並べられています。)

英語で降順は”descending order”

降順は”descending order”。最大値が先頭になります。

“descending”には「(数など)小さくなる」「下方に向かう」「下向きに傾斜している」という意味があります。

大から小になる、あるいは下降するイメージです。

“descending order”は「大から小になる順番」という意味で「降順」になります。

[例文]

The list of alumni is sorted in descending order of seniority.
(卒業生リストは年長順にソートされている。)

Students’ performances are ranked in descending order of test results.
(生徒の成績は、テスト結果の良い順でランク付けされます。)

order を使った他の英語表現

The athletes marched into the stadium in alphabetical order of their countries.
(選手たちは自国のアルファベット順にスタジアムに入場しました。)

「アルファベット順で」 “in alphabetical order” はよく使われます。

The product numbers are given in sequential order.
(製品番号は連番で付されている。)

The agendas are arranged in order of importance.
(議事は重要度の高い順に並べられている。)

in order of ~ はいろいろ応用できます。

in order of preference(好みの順で)

in order of complexity(複雑さの順で)

in order of priority (優先順で)

まとめ

order (順番)は文中では in と一緒に副詞的に使われることが多いです。

in ascending order (昇順で) サイズや価値などが小さなものから大きくなる順番

in descending order (降順で)サイズや価値などが大きなものから小さくなる順番

in alphabetical order (アルファベット順で)

in sequential order (連続した順番で)

in order of importance (重要性の順に)など

コメント

タイトルとURLをコピーしました